Tweco Tri-Arc Serie Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Tweco Tri-Arc Serie. Tweco Tri-Arc Serie User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATING MANUAL
K-5,
Tri-Arc
®
Series
Issue Date: August 4, 2014
Manual No: 89250019
Revision: AA
English
Canadien Français
Americas Español
AIR CARBON-ARC
MANUAL GOUGING TORCHES
VictorTechnologies.com
K-5 Torch
Tri-Arc
®
Series
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Tri-Arc

OPERATING MANUALK-5, Tri-Arc® SeriesIssue Date: August 4, 2014Manual No: 89250019Revision: AAEnglishCanadien FrançaisAmericas EspañolAIR CARBON-ARC

Page 2 - YOU ARE IN GOOD COMPANY!

2-4position gouging/cutting, or for heavy metal-removal operations using large elec-trodes. High top work shoes provide adequate protection from foot

Page 3 - WARNINGS

6-814335672Cable Estándar Tri-Arc®LISTA DE REFACCIONES DEL CONJUNTO CABLECONJUNTO DEL CABLE CONCÉNTRICO ESTÁNDAR DE 340°ELEMENTO DESCRIPCIÓN N.° DE PI

Page 4 - Table of Contents

6-9LISTA DE REFACCIONES DEL CONJUNTO CABLECONJUNTO DE CABLE PARA USO EXTRAPESADOELEMENTO DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA7. (2.1M) Conjunto Cable 74-161-9071

Page 5 - 1.02 History

6-10994821355999910Cable Tri-Arc® Enfriado por AguaLISTA DE REFACCIONES DEL CONJUNTO CABLECONJUNTO CABLE ENFRIADO POR AGUAELEMENTO DESCRIPCIÓN N.° DE

Page 6

DECLARACIÓN DE GARANTÍALIMITED WARRANTY: Victor Technologies garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación o materiales. Si no s

Page 7 - 2.02 Electrodes

AméricaDenton, TX EE.UU. Atención al cliente en EE. UU.:Telf: 1-800-426-1888 (línea gratuita)Fax: 1-800-535-0557 (línea gratuita)Atención al cliente

Page 8 - 2.03 Ventilation Hazards

2-52.07 Safety and Operating References1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND, 100

Page 9 - NOISE CAN DAMAGE HEARING

2-6This Page Intentionally Blank

Page 10 - 2.06 Fire and Burn Hazards

3-1SECTION 3: HOW TO USE THIS MANUALTo ensure safe operation, read the entire manual, including the chapters on safety instructions and warnings.Throu

Page 11

3-2This Page Intentionally Blank

Page 12 - This Page Intentionally Blank

4-1SECTION 4: INSTALLATION4.01 Tri-Arc® Series Torch Head AssemblyInstall the upper and lower head assemblies into the Tri-Arc torch body by following

Page 13 - 3.01 Receipt of Equipment

4-24.02 Installing the DC Welding Power Cable and Air Hose to the Power and Air ConnectorPart Numbers: K-5: 61-104-007, 61-104-008Tri-Arc® Series: 6

Page 14

4-34. Place a ½” lock washer over the bolt threads and begin to thread a ½”-13 nut down against the assembly and tighten wrench tight. Make sure that

Page 15 - Series Torch Head Assembly

4-45. Thread the incoming Compressed Air Line with a 3/8" pipe threaded fitting into the Power and Air Connector. This connection should be wrenc

Page 16 - Power and Air Connector

4-54.03 Connecting to DC Welding Power SuppliesGouging applications normally use three-phase welding power supplies with an open circuit voltage highe

Page 17

WE APPRECIATE YOUR BUSINESS! Congratulations on receiving your new Arcair® product. We are proud to have you as our customer and will strive to provid

Page 18

4-65. Hold the electrode as shown in Figure 4-18, so that a maximum of 7” (178 mm) extends from the torch. This extension should be 3” (76.5 mm) for

Page 19

5-1SECTION 5: TROUBLESHOOTINGProblem Cause SolutionLarge free-carbon de-posit at the beginning of the groove.1. The operator either ne-glected to tur

Page 20

5-2Problem Cause SolutionIn gouging, free carbon deposits at varying groove intervals; in pad -washing, free carbon deposits at various spots on the w

Page 21 - SECTION 5: TROUBLESHOOTING

6-1SECTION 6: REPLACEMENT PARTSK-5 TORCH REPLACEMENT PARTS112345678910111213TORCH REPLACEMENT PARTS LISTItem Description K-5Complete Torch 01-104-0031

Page 22

6-2This Page Intentionally Blank

Page 23 - SECTION 6: REPLACEMENT PARTS

6-3K-5 SWIVEL CABLE REPLACEMENT PARTS38779101161283457791110K-5 CableCABLE REPLACEMENT PARTS LISTItem Descripon K-57. (2.1M) Swivel Cable 70-128-507

Page 24

6-4TRI-ARC® TORCH REPLACEMENT PARTS 112234567891011121315169

Page 25 - CABLE REPLACEMENT PARTS LIST

6-5TORCH REPLACEMENT PARTS LISTItem Descripon Part No.Torch Only 02-991-4111 Insulators & Screws 94-433-1182Head (Upper/Lower) & ScrewsDefect

Page 26 - TORCH REPLACEMENT PARTS

6-614335672Tri-Arc® Standard CableCABLE ASSEMBLY REPLACEMENT PARTS LIST340o Concentric Cable Assembly - StandardItem Descripon Part No.7. (2.1M) Cab

Page 27 - Item Descripon Part No

6-7CABLE ASSEMBLY REPLACEMENT PARTS LISTExtra Heavy-Duty Cable AssemblyItem Descripon Part No.7. (2.1M) Cable Assembly 74-161-9071 Male Connector 94

Page 28 - Standard Cable

! WARNINGSRead and understand this entire Manual and your employer’s safety prac-tices before installing, operating, or servicing the equipment.While

Page 29 - HD Cable

6-8994821355999910Tri-Arc® Water-Cooled CableCABLE ASSEMBLY REPLACEMENT PARTS LISTWater-Cooled Cable AssemblyItem Descripon Part No.7. (2.1M) Cable

Page 30 - Water-Cooled Cable

STATEMENT OF WARRANTYLIMITED WARRANTY: Victor Technologies, Inc. warrants that its products will be free of defects in workmanship or material. Should

Page 31 - STATEMENT OF WARRANTY

THE AMERICASDenton, TX USAU.S. Customer CarePh: 1-800-426-1888 (tollfree)Fax: 1-800-535-0557 (tollfree)International Customer CarePh: 1-940-381-121

Page 32 - ASIA/PACIFIC

MANUEL DE FONCTIONNEMENTK-5, Série Tri-Arc®Date d'émission : August 4, 2014Manuel nº : 89250019FCRévision: AAEnglishCanadien FrançaisAmericas Es

Page 33 - Série Tri-Arc

NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE! Félicitations pour l'achat de votre produit Arcair®. Nous sommes fiers de vous compter parmi notre clientèle et

Page 34

! AVERTISSEMENTSLire et assimiler l'intégralité du présent manuel et les consignes de sécurité de votre employeur avant l'installation, l&a

Page 35 - AVERTISSEMENTS

TABLE DES MATIÈRESSECTION 1: INTRODUCTION ... 1-11.01 Air Carbon-Arc Cutting/Gouging ...

Page 36 - TABLE DES MATIÈRES

1-1CHAPITRE 1: INTRODUCTION1.01 Découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'airLe processus de découpe/gougeage à l'arc

Page 37 - 1.02 Histoire

1-2Aujourd'hui, le principe de base reste le même, mais le matériel a été amélioré et peut à présent être utilisé dans un plus grand nombre de si

Page 38 - 1.03 Applications

2-1CHAPITRE 2: SANTÉ ET SÉCURITÉLes pratiques en matière de sécurité dans les processus de soudure et de découpe, tels quel le traitement à l'arc

Page 39 - CHAPITRE 2: SANTÉ ET SÉCURITÉ

Table of ContentsSECTION 1: INTRODUCTION ... 1-11.01 Air Carbon-Arc Cutting/Gouging ...

Page 40 - 2.02 Électrodes

2-22.02 Électrodes AVERTISSEMENT UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT.Procédez à l'installation et à la maintenance du matérie

Page 41 - AVERTISSEMENT

2-32.03 Risques associés à la ventilation AVERTISSEMENTLA FUMÉE, LES VAPEURS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR LA SANTÉ.Veillez à ce que la fumée

Page 42 - SUR LA PEAU

2-4Durée par jour (en heures) Niveau sonore (réponse lente)8 906 924 953 972 1001-1/2 1021 1051/4 or less 115 * dBA = décibels AVERTISSEMENTLES RAYO

Page 43 - 2.05 Cabines de protection

2-52.05 Cabines de protectionLorsque la nature du travail le permet, le soudeur à l'arc doit travailler à l'intérieur d'une cabine indi

Page 44

2-62.07 Documents de référence relativement à la sécurité et à l'utilisation1. Chapitre 29 du Code of Federal Regulations (OSHA), Section 29 Part

Page 45

3-1CHAPITRE 3: COMMENT UTILISER CE MANUELPour assurer une exploitation sécuritaire de l'appareil, lire le manuel dans son intégral-ité, notamment

Page 46

3-2Cette page est intentionnellement laissée vierge.

Page 47 - CHAPITRE 4: INSTALLATION

4-1CHAPITRE 4: INSTALLATION4.01 Assemblage de la tête de la toche de série Tri-Arc®Installez les assemblages de tête supérieure et inférieuredans le

Page 48

4-24.02 Branchement du câble de soudure à alimentation c.c. et du tuyau d'air sur le raccord d'alimentation électrique et de prise d'ai

Page 49

4-34. Placezunerondelle de blocage de ½" sur les filetages de boulons et commencez à enfiler un écrou de ½"-13 contrel'assemblage, et se

Page 50

1-1SECTION 1: INTRODUCTION1.01 Air Carbon-Arc Cutting/GougingThe air carbon-arc process (CAC-A) removes metal physically, not chemically as in oxy-fue

Page 51 - Figure 4-17

4-45. Équipez le tuyau d'arrivée d'air comprimé d'un raccord fileté pour tuyau de 3/8po et vissez le raccord dans le connecteur d&apos

Page 52

4-54.03 Connexion aux alimentations électriques c.c. et c.a.Pour effectuer un gougeage, on utilise normalement une alimentation électrique tri-phasée

Page 53

4-6LONGUEUR 7" MAXTORCHEÉLECTRODETÊTES DE LA TORCHE (+)AIRE 80PSIDÉPLACEMENTPIÈCE DE TRAVAIL (-)COQUE DE RETOUR EN CUIVRE DE 3/4" À 2"T

Page 54

4-78. Ouvrez le jet d'air avant d'amorcer l'arc. Tenez la torche à un angle compris entre 45° et 60°, de façon à ce que l'électro

Page 55 - CHAPITRE 5: DÉPANNAGE

4-8Cette page est intentionnellement laissée vierge.

Page 56

5-1CHAPITRE 5: DÉPANNAGEProblème Cause SolutionUn dépôt important de carbone se trouve au début de la rainure.1. L'utilisateur a oublié d'o

Page 57

5-2Problème Cause SolutionLa rainure est irrégulière, l'arc se déplace de part et d'autre, et l'électrode chauffe rapidement.1. The tr

Page 58

5-3Problème Cause SolutionLa rainure est irrégulière : sa profondeur est trop importante, puis ne l'est pas assez.1. L'utilisateur n'é

Page 59

5-4Cette page est intentionnellement laissée vierge.

Page 60 - K-5 Câble

6-1CHAPITRE 6: PIÈCES DE RECHANGEPièces de rechange de la torche K-5112345678910111213LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DE LA ANTORCHAArticle Description N°

Page 61

1-21.03 ApplicationsThe industry has enthusiastically adopted air carbon-arc gouging and found many uses for the process in metal fabrication and cast

Page 62 - Torcheseulement 02-991-411

6-2K-5 PIEZAS DE REPUESTO DEL CABLE GIRATORIO38779101161283457791110K-5 CâbleLISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DU CÂBLEArticle Description N° de pièce7 pi.

Page 63

6-3Pièces de rechange de la torcheTri-Arc® 112234567891011121315169

Page 64 - Câble HD Tri-Arc®

6-4LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DE LA ANTORCHAArticle Description N° de pièceTorcheseulement 02-991-4111 Matériaux isolants et vis 94-433-1182Tête (Sup

Page 65

6-514335672Tri-Arc® Standard CableLISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DE L'ASSEMBLAGE DES CÂBLESAssemblage de câble concentrique de 340˚ - De sérieArtic

Page 66

6-6LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DE L'ASSEMBLAGE DES CÂBLESAssemblage de câble très robusteArticleDescripon N° de pièceAssemblage des câbles de 7

Page 67 - DÉCLARATION DE GARANTIE

6-7994821355999910Câble de refroidissement à l'eauTri-Arc®LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DE L'ASSEMBLAGE DES CÂBLESAssemblage de câble refroid

Page 68 - 800-535-0557

6-8Cette page est intentionnellement laissée vierge.

Page 69 - Serie Tri-Arc

DÉCLARATION DE GARANTIEGARANTIE LIMITÉE : Victor Technologies garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de matériel. En cas de c

Page 70 - ESTÁ EN BUENAS MANOS!

AMÉRIQUESDenton, TX États-UnisService à la clientèle aux États-UnisTél. : 1-800-426-1888 (sans frais)Télécopieur 1-800-535-0557 (sans frais)Service

Page 71 - ADVERTENCIA

MANUAL DE OPERACIÓNK-5, Serie Tri-Arc ®Fecha de emisión: 4 de Agosto de 2014Manual N.°: 89250019LSRevisión: AAEnglishCanadien FrançaisAmericas Esp

Page 72

2-1SECTION 2: SAFETY AND HEALTHSafe practices in welding and cutting processes, such as air carbon-arc, are covered in ANSl Z49.1, “Safety in Welding

Page 73 - SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN

VALORAMOS SU NEGOCIO! Felicidades por la compra de su nuevo producto Victor Arcair®. Estamos orgullosos de tenerlo como cliente y nos esforzaremos por

Page 74 - 1.03 Aplicaciones

! ADVERTENCIALea y comprenda por completo este manual y las prácticas de seguridad de su empleador antes de instalar, operar o realizar servicio a es

Page 75 - 2.02 Electrodos

Table of ContentsSECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN ... 1-11.01 Aire Arco-Carbón Ranurado/Corte...

Page 76

1-1SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN1.01 Aire Arco-Carbón Ranurado/CorteEl proceso de aire y arco-carbón (CAA-C) remueve el metal físicamente - no quími-cament

Page 77 - LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL

1-21.03 AplicacionesLa industria ha adoptado con entusiasmo el ranurado de aire con arco-carbón. Ha descubierto muchas aplicaciones en el proceso de

Page 78 - 2.05 Cabinas de Protección

2-1SECCIÓN 2: SEGURIDAD Y SALUBRIDADLas Normas ANSl Z49.1, "Seguridad en Soldadura y Corte," y ANSl 249.2, "Prevención de Incendios en

Page 79

2-2Mantenga secos los electrodos de carbón. Si se humedecen, hornéelos a 300°F (178°C) durante 10 horas. Los electrodos mojados podrían estrellarse.N

Page 80

2-3Los vapores producidos por el corte en áreas muy encerradas pueden causar moles-tias y daño físico si se inhalan a largo plazo. Instale una ventil

Page 81 - 3.01 Recepción del equipo

2-4Un lente con filtro de sombre 12 a 14 ofrece la mejor protección contra la radiación de los arcos. Si se trabaja en un área encerrada, evite la int

Page 82

2-5Tabla 2-1: Requerimientos Mínimos Recomendados del AireTipo de Antorcha Presión de Aire¹: psi (kPA)Consumo de Aire (pies³/minuto (litros/minuto)Cl

Page 83 - SECCIÓN 4: INSTALACIÓN

2-2Do not touch electrically live parts. Do not touch an electrode with bare skin and electrical ground at the same time. Always wear dry welding glov

Page 84

2-6Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

Page 85

3-1SECCIÓN 3: CÓMO UTILIZAR ESTE MANUALPara garantizar el funcionamiento seguro, lea todo el manual, incluido el capítulo sobre las advertencias e ins

Page 86

3-2Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

Page 87

4-1SECCIÓN 4: INSTALACIÓN4.01 Conjunto Cabeza del Soplete Serie Tri-Arc®Siga este procedimiento para instalar los conjuntos de la cabeza superior e i

Page 88

4-24.02 Instalación del Cable de Energía de Soldadura CD y la Manguera de Aire al conector de Energía y de Aire Números de los componentes: K-5: 61-1

Page 89

4-34. Instale una roldana fiadora de 1/2" sobre las roscas del tornillo y empiece a apretar una tuerca de 1/2"-13 sobre el ensamble. Apriéte

Page 90

4-45. Enrosque la línea de Aire Comprimido de entrada, con una conexión de tubo roscado con diámetro interior de 3/8 pulg., dentro del Conector de En

Page 91

4-54.03 Conexión con fuentes de poder CD o CA para SoldaduraLas aplicaciones de ranurado normalmente usan fuentes de poder trifásica para solda-dura,

Page 92

4-6PROYECCIÓN DEL ELECTRODO: MÁXIMO 7" (178 MM.)SOPLETEELECTRODOLAS CABEZAS DEL SOPLETE (+)AIRE 80PSIRECORRIDOPIEZA DE TRABAJO (-)COBRE RETIRABL

Page 93

5-18. Abra el chorro aire antes de formar el arco. Sujete la antorcha en un ángulo de trabajo entre 45° y 60° para que el electrodo se incline hacia

Page 94

2-32.04 Personal Protective Equipment and Clothing WARNINGNOISE CAN DAMAGE HEARINGNoise from the air carbon-arc process can damage your hearing. Opera

Page 95 - SECCIÓN 6: REPUESTOS

5-2Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

Page 96 - K-5 Cable

5-3SECCIÓN 5: LOCALIZACIÓN DE FALLASProblema Causa SoluciónUn gran depósito de carbón libre al principio del surco.1. O el operador olvidó abrir el c

Page 97

5-4Problema Causa SoluciónArco con acción intermi-tente Produce un surco con superficie irregular.1. La velocidad de recor-rido estaba demasiado baja

Page 98 - 6.03 TRI-ARC

6-1Problema Causa SoluciónEscoria adherida a los bordes del surco.1. Inadecuada eyec-ción de escoria. Para resolver esta situación, mantenga una adec

Page 99 - Soplete solo 02-991-411

6-2Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

Page 100 - Cable Estándar Tri-Arc

6-3SECCIÓN 6: REPUESTOS6.02 K-5 REFACCIONES PARA LAS ANTORCHAS 112345678910111213RELACIÓN DE REFACCIONES PARA LAS ANTORCHAS ELEMENTO DESCRIPCIÓN K-5

Page 101

6-46.02 K-5 REFACCIONES PARA EL CABLE GIRATORIO 38779101161283457791110K-5 CableRELACIÓN DE REFACCIONES PARA EL CABLE ELEMENTO DESCRIPCIÓN K-57. (2.

Page 102 - Enfriado por Agua

6-5Esta página se dejó intencionalmente en blanco.

Page 103 - DECLARACIÓN DE GARANTÍA

6-66.03 TRI-ARC® TORCH REPLACEMENT PARTS 112234567891011121315169

Page 104 - ASIA/PACÍFICO

6-7RELACIÓN DE REFACCIONES PARA LAS ANTORCHAS ELEMENTO DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZASoplete solo 02-991-4111 Aisladores y Tornillos 94-433-1182Tornillo (U

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire